Le printemps au Japon

Le printemps au Japon est, encore plus que partout ailleurs, synonyme de renouveau. Car en effet, c'est en avril qu'à lieu la rentrée des classes !

Le printemps au Japon est, encore plus que partout ailleurs, synonyme de renouveau. Car en effet, fait unique (à ma connaissance) dans le monde, c’est en avril qu’à lieu la rentrée des classes !

はる : le printemps

Jalonné par plusieurs fêtes dont Hina Matsuri, (également connu sous le nom de « fête des poupées ») le 3 mars puis Kodomo no Hi (également connu sous le nom de « fête des garçons ») le 5 mai, le printemps est bien évidement surtout représenté dans l’imaginaire collectif par Hanami (花見). Je vous invite donc à découvrir le billet que j’ai fait sur le sujet si vous ne l’avez pas encore lu.

Le printemps est souvent décrit comme l’une des plus belles périodes pour visiter le Japon. Les températures sont clémentes (le bonheur du climat océanique de la région du Kanto) et il est fréquents qu’il fasse déjà dans les 20°C à l’ombre des cerisiers en fleurs (ce qui contraste radicalement avec la France, où je prends plusieurs semaines plus tard les photos de mon propre cerisier toute emmitouflée, alors que s’acharnent les dernières gelées matinales).

DANGO

Les dangos 団子(だんご) sont de petites boulettes de mochi, du riz gluant.

Bien qu’elles puissent être dégustés à d’autres moment de l’années, les Botchan Dangos tricolores sont généralement associés au printemps. Elles tirent leur nom du roman éponyme de Natsume Soseki, qui y mentionne ces friandises originaires de la ville de Matsuyama (松山 littéralement « la montagne des pins » sur l’île de Shikoku – quand je vous dit que j’aime les kanjis… ils vous racontent une histoire !)

La verte est au Macha (thé vert), la rose à la pâte de Anko (pâte de haricots rouges sucrée).

takenoko

Les joueurs d’Animal Crossing l’auront reconnue, il s’agit d’une pousse de bambou de printemps.

Appelée 筍 (タケノコ), les pousses doivent être récoltées alors qu’elles percent à peine le sol – sinon elles deviennent immangeable.

Le haut du kanji représente le bambou (, たけ) et le bas la saison (旬 qui ne se prononce absolument pas noko, rien à voir).

La prononciation Takenoko signifie littéralement « enfant du bambou », mais les japonais évitent de l’écrire ainsi parce que le kanji d’un enfant (humain) pour un aliment, ça coupe un peu l’appétit.

En résumé, le printemps est la saison idéale pour se motiver ou se remotiver à apprendre le japonais !

がんばってね!

Illustrations  いらすとや

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *