Momijigari 紅葉狩り

Deux mots, mais une seule écriture en kanjis, se complètent pour parler de l'automne flamboyant au Japon.
Deux mots, mais une seule écriture en kanjis, se complètent pour parler de l'automne flamboyant au Japon.
Après l'heure, vient la date... et ses très très *très* nombreuses exceptions.
Kodomo no hi (子供の日 littéralement la « journée des enfants ») est une fête japonaise célébrée le 5 mai de chaque année.
Certaines choses en japonais sont une vraie galère... et le point commun est presque toujours le rapport aux chiffres et à leur (trop) nombreuses lectures.
Compter en japonais ? Facile à première vue, mais avec une bonne dose d'exceptions malgré tout...
Ce drôle de petit personnage qui ressemble à un fantôme européen est en réalité un petit bonze à qui l'on demande de faire venir le beau temps.
Il faut bien admettre que Netflix est une source assez vaste de vidéos en japonais sous-titré. Et pas seulement des animes !
Face au succès grandissant de la série Netflix Makanai : Dans la cuisine des maiko, un petit point culture s'impose face à ce vocabulaire nouveau.
Le vocabulaire de la famille n'est pas le plus simple à apprendre... pour chaque membre de la famille il existe en effet deux versions !
Les kanjis sont des caractères chinois qui ont été introduits au Japon il y a plus de 1 500 ans, et qui ont été adaptés pour être utilisés et intégrés dans la langue.